|
Once, there was a little giraffe.
从前,有一只小长颈鹿。
He was the first giraffe in the world.
他是世界上第一只长颈鹿。
He lived in East Africa...
他住在东非......
...with his best friend, Rhino.
和他最好的犀牛朋友。
Every day, they looked for food.
每天,他们都在寻找食物。
But the sun was hot and the earth was dry.
但是太阳是热的,地球是干的。
There was no food anywhere.
哪里都没有食物。
"I'm hungry."
“我饿了。”
"So am I. "
“我也是。”
So they went to see...
所以他们去见...
...the wise man.
...智者。
"We're hungry. "
"我们饿了。"
"Please can you help? "
“你能帮助我们吗?”
"Come back tomorrow, " said the wise man.
“明天再来吧,”智者说。
"I'll make a magic drink for you."
“我会为你们做一杯神奇的水。”
The next day,the little giraffe visited the wise man.
第二天,小长颈鹿来拜访智者。
"Here’s the drink ! " he said.
“这是神奇的水!”他说。
"Where’s Rhino ?"
“犀牛在哪?”
The little giraffe didn’t know.
小长颈鹿不知道。
The little giraffe began to drink.
小长颈鹿开始喝那个神奇的水。
He grew taller....and taller...
他长得越来...越高...
"Now you can reach the leaves high in the trees," said the wise man.
"现在你可以吃到树上的叶子了,"智者说。
Rhino had found some dry grass.
犀牛发现了一些干草。
He forgot all about the wise man.
他把智者的事抛在了脑后。
"There you are, " said the not-so-little giraffe.
“你在这啊,”不再是那么小的长颈鹿说。
"What happened to you? "
“发生了什么?”
"I drank the magic drink, " he said to Rhino.
“我喝了神奇的水,”他对犀牛说。
"Where’s mine? "
“那我的呢?”
There was no magic drink left.
没有剩下神奇的水。
Rhino was stuck with dry grass.
犀牛被干草缠住了。
He was angry with the giraffe and the wise man.
他非常生长颈鹿和智者的气。
And he was angry with himself.
同时他也生自己的气。
He’s still angry today.
今天,他仍然很生气。
|
|