|
|
' c; Z! k7 E5 V+ Q3 t; F4 R
# ]1 h; ^( r$ A去日本日本旅游,虽然满大街都是汉字,但你很可能一个都看不懂❗️/ Y# ] R4 ?3 z- w* U) F
; t( e) Y6 B. ~# ]6 p; X7 G- K% P1️⃣餐厅篇
$ O* T9 @+ ^; z. C⚠️放题——可以理解为国内的自助! `( p2 t0 O* M5 z* ~& N/ B
⚠️定食——套餐' J" l3 v2 e# j# L/ U
⚠️無料——免费
1 F+ v! J: X* H1 e⚠️注文——下单
1 z4 u3 A7 v" K; z; n. Q; {1 X⚠️替玉——再加一次面,拉面店常见,如果你看到“替玉無料”,那就是免费加一次面的意思0 C& q3 S: x/ W% }) w! C
⚠️烧鳥——烤鸡肉串
3 {; `8 W) H8 f) |⚠️旬——当季,一般在餐厅看到“旬の料理”,意思就是当季美食
, ]( Y8 \% j" r1 `5 K5 b⚠️野菜——蔬菜8 W" M7 H8 K8 \( l
⚠️海老——虾
9 A0 X/ @7 Z* ?. L0 p⚠️人参——胡萝卜
; x, S$ E+ `1 O$ m⚠️割箸——一次性筷子( _; z$ X1 M& \0 Y0 G7 X# n
⚠️名物——特色产品,在餐厅指特色菜% q6 d7 |5 S0 M: U% {/ o
⚠️大盛——大碗 r3 N# R1 v1 I0 ~2 A
⚠️并盛——一般分量8 j w' `$ e9 ?: u
2️⃣购物篇8 U# w# H+ d8 H1 k0 X
⚠️割引——折扣,2割引是20%off,就是我们讲的八折# G( y$ M& F/ y8 S
⚠️税込——含稅1 D5 Y2 t- Z+ E8 w
⚠️税抜——不含稅+ T: Z3 r. ~1 g G( q
如果一个商品标价是“税込1000日元”,那就是含税价,如果写的是“税抜1000日元”,就还需要另附消费税
* j3 u, @1 g# r7 N7 X. l⚠️見本——样品,很多稍微高价的商品会放一个空的样品在架上,只要拿样品去结账就会拿一个新的给你喔!
+ l4 o% Q2 A9 S# Y4 a1 h o9 G⚠️格安、激安、驚安——安在日语里就是便宜的意思,而格安、激安、驚安就是超级便宜
" k& Q1 L/ f. [: O: |4 v⚠️徳用——物美价廉, ~, `: N3 K X4 t) H# w; X
⚠️目玉——主打,“目玉商品”就是店里的主打商品 h/ a* ]; h& B0 p' n% I/ }# I9 k) r
⚠️売切、品切、完売——卖光. _: M0 k9 f0 Z
⚠️受付——柜台、服务台
! U% a1 l. \$ M4 Q* j9 r⚠️新入荷——刚刚到货
6 s; k7 M& `" a- D$ v3️⃣交通篇6 Q( w5 u# j: g* ~- U0 V
⚠️駅——站,例如东京駅就是东京站的意思
6 K& `4 H% v+ A5 j% m6 q⚠️運賃——交通费% }4 m: E9 M2 ?
⚠️切符——票、券,“切符売り場”是售票处的意思
+ X; ~. j0 Y0 J7 g* W4 x⚠️精算——补交,车站的“精算機”就是补票机/ E# I, T( S- _/ @* |7 W3 h
4️⃣其它
y4 F9 o* t& J$ M7 P# @⚠️料金——费用,別料金就是另外收费的意思,手数料就是佣金、手续费
- N. N0 G' U- H) E$ `& ?0 y$ X⚠️両替——货币兑换,可以换零钱,另外如果是「外貨両替」的话就是可以兑换外币的意思
, r! y F! ]9 k5 I. G8 o: u⚠️仕度中——门店准备中,还未开始营业5 k/ S: b8 |' ~. t' `( D
⚠️非常口——紧急出口
$ d4 z! }$ p! ?) H! c& a⚠️御手洗、化粧室——洗手间
6 D6 M5 j, B! I- R⚠️案内——咨询,旅游遇到各种麻烦时可以在各大交通站点附近找到「観光案内所」寻求帮助。但如果是街上看到五彩缤纷的看板上写着「無料案内所」,那是给客人介绍风俗店和女孩子的地方,千万别轻易进去哦!8 M# f/ X: M* J o- E7 G& j
⚠️交番——派出所、警察局! Q* I6 J) [/ y2 S" \% G
⚠️荷物——行李,机场常可以看到“手荷物検査”的字眼,这是检查随身行李的意思。而如果在百货公司或观光地看到“荷物预かり所”的话,代表这里可以寄放行李。0 F7 q: v! ~+ i- j6 H
% H% I6 n/ |0 l' F- F
|
|